L'organisation de l'activité de traduction : formation et déontologie des traducteurs
A propos de cette vidéo
Publié le 16/10/2009 - Durée : 00:40:33
Intervenant(s) :
- Teresa Intrieri, VP et responsable Commission Experts de la Société Française des Traducteurs, Expert auprès de la Cour d'Appel de Nîmes
- Pierre Janin, Chargé de mission pour le plurilinguisme, le français dans le monde et la francophonie, DGLFLF
- Céline Lageot, Université de Poitiers - Co-directrice du Master juriste-linguiste
- Frédérique Niboyet, Université Paris Ouest-Nanterre La Défense
- Isabelle Tranchant, Commission Européenne - DG de la traduction - Dép. de langue française
Le programme
Traduction du droit et droit de la traduction
Organisé en collaboration avec Juriscope (Accès aux droits étrangers et promotion du droit français et des droits francophones - UMS 2268 du CNRS). Ce colloque bénéficie du soutien de l'Université de Poitiers et du ministère de la Culture (Délégation Générale à la langue française et aux langues de France).
Parcourir les vidéos de ce programme
-
Allocutions inaugurales
Publié le 16/10/2009
-
Aperçu historique et philosophique des relations entre droit ...
Publié le 15/10/2009
-
La traduction juridique contemporaine et ses enjeux
Publié le 15/10/2009
-
L'approche canadienne de la traduction du droit
Publié le 15/10/2009
-
L'expérience de l'Institut Suisse de droit comparé
Publié le 15/10/2009
-
La formulation de la règle dans l'ordre international
Publié le 15/10/2009
-
La formulation de la règle dans l'ensemble multilingue europÃ...
Publié le 15/10/2009
-
La traduction, instrument du droit comparé
Publié le 15/10/2009
-
La reception du droit dans les pays d'Amérique latine
Publié le 15/10/2009
-
Le rayonnement du droit par sa traduction - Table ronde et dé...
Publié le 15/10/2009
-
Réflexions introductives d'un enseignant chercheur
Publié le 16/10/2009
-
Traduction et terminologie / Méthodologie de la traduction ju...
Publié le 16/10/2009
-
Applications thématiques: terminologie et droit comparé
Publié le 16/10/2009
-
Les méthodes de traduction et la terminologie juridique
Publié le 15/10/2009
-
Droit de la traduction juridique - Exposé introductif
Publié le 16/10/2009
-
Obligations juridique des professionnels de la traduction juri...
Publié le 16/10/2009
-
Droits intellectuels sur la traduction
Publié le 16/10/2009
-
L'organisation de l'activité de traduction : formation e...
Publié le 16/10/2009
-
Clôture de la journée "Traduction du droit et droit de ...
Publié le 16/10/2009